Dịch Thuật Chuyên Ngành Công Nghệ Thông Tin

 Dịch thuật chuyên ngành Công Nghệ Thông Tin (CNTT) đòi hỏi sự nhanh nhạy, chuẩn xác, chuyên môn cao. Trong chuyên ngành CNTT các xu hướng, thuật ngữ mới liên tục xuất hiện. Do đó, Yêu cầu các biên dịch viên chuyên ngành công nghệ thông tin phải nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành CNTT; bám sát, bắt kịp sự phát triển nhanh chóng của của chuyên ngành công nghệ thông tin này.



Dịch thuật chuyên ngành CNTT giúp doanh nghiệp phát triển mạnh mẽ hơn

Công nghệ thông tin đã trở thành một phần nội tại của cuộc sống chúng ta. Sự đổi mới của CNTT đã kết nối toàn thế giới, đóng góp to lớn vào quá trình quốc tế hoá thị trường.
Đại đa số người dùng đều muốn đọc các tài liệu, hướng dẫn kỹ thuật, sách điện tử hoặc tài liệu hỗ trợ… bằng tiếng bản địa. Vì thế, dịch thuật chuyên ngành CNTT giúp chuyển đổi các tài liệu này sang ngôn ngữ của người dùng, giúp họ dễ hiểu hơn, dễ tiếp cận hơn.
Bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành CNTT chất lượng cao đóng vai trò rất quan trọng đối với các doanh nghiệp muốn khẳng định vị thế của mình tại thị trường quốc tế.
  • Dịch thuật chuyên ngành CNTT giúp doanh nghiệp tăng doanh số bán hàng quốc tế;
  • Dịch thuật chuyên ngành CNTT giúp giảm thiểu rủi ro không mong muốn do người dùng hiểu sai tài liệu kỹ thuật.
  • Dịch thuật chuyên ngành CNTT giúp doanh nghiệp giảm thiểu thời gian và chi phí nội bộ dành cho việc hướng dẫn, quản lý, xử lý, đào tạo nhân sự…
  • Bản dịch tài liệu chuyên ngành CNTT chuẩn sẽ loại bỏ được các vấn đề về định dạng, bố cục bất hợp lý với văn hoá bản địa.

Dịch thuật chuyên ngành công nghệ thông tin chuẩn xác, nhanh chóng

Hầu hết các dự án dịch thuật chuyên ngành CNTT đều đòi hỏi đặc biệt nhạy cảm về thời gian như: cập nhật giao diện người dùng liên tục theo phương pháp Agile, các nội dung kỹ thuật như hệ thống mạng kiến trúc phức tạp, ứng dụng di động hoặc API…
Chuyên ngành CNTT rất rộng, bao gồm nhiều phân nhánh nên có rất nhiều tài liệu, văn bản khác nhau. Đòi hỏi biên dịch viên ngoài thành thạo 2 loại ngôn ngữ đích và ngôn ngữ dịch ra còn phải am hiểu về chuyên ngành đang thực hiện dự án dịch thuật chuyên ngành CNTT.
Với các chuyên gia ngôn ngữ học và am hiểu rõ chuyên ngành CNTT chúng tôi đang giúp nhiều doanh nghiệp khẳng định vị thế, nâng cao tầm quốc tế của mình với các tài liệu:
  • Dịch chuyên ngành Kỹ thuật phần mềm
  • Dịch thuật chuyên ngành Mạng máy tính và Truyền thông
  • Dịch thuật chuyên ngành Hệ thống thông tin quản lý
  • Dịch thuật chuyên ngành Tin học ứng dụng
  • Dịch thuật chuyên ngành Khoa học máy tính
  • Dịch thuật chuyên ngành Kỹ thuật máy tính
  • Dịch thuật chuyên ngành Sư phạm Tin học
  • Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ đa phương tiện
  • Dịch thuật chuyên ngành An toàn thông tin – bảo mật mạng
Các ngôn ngữ thường xuyên dịch thuật chuyên ngành CNTT:
  • Dịch tiếng Anh chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Pháp chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Trung chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Nhật chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Hàn chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Đức chuyên ngành CNTT
  • Dịch tiếng Nga chuyên ngành CNTT

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Download SDL Trados Studio 2021 full & clean

Sự khác biệt và giống nhau giữa Biên dịch viên với Phiên dịch viên

Dịch Vụ Hợp Pháp Hoá Lãnh Sự Nhanh Chóng-Uy Tín-Giá Rẻ