Dịch Thuật Công Chứng Bằng Tốt Nghiệp

 Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp là bắt buộc đối với bất kỳ ai muốn chứng minh, bảo lưu thành tích học tập của mình bằng một ngôn ngữ khác; khi chuyển sang học tập, lao động, sinh sống tại nước ngoài.

Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp (diploma / certificate)

Bằng tốt nghiệp (diploma / certificate) do cơ sở, tổ chức giáo dục đào tạo cấp cho người đã hoàn thành một khóa học, có thể hiểu là một giải thưởng học thuật được trao cho cá nhân sau khi hoàn thành việc nghiên cứu, học tập. Những người xin việc làm, xin visa, nộp hồ sơ du học đều cần dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp.

Mục đích của việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp là để các cơ quan tiếp nhận hồ sơ nước ngoài có thể đọc hiểu và chấp nhận tính hợp pháp của loại bằng cấp này. Hay nói cách là để bạn có thể sử dụng bằng tốt nghiệp hợp lệ ở quốc gia khác.



Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữ, đa chủng loại

Tuỳ theo mục đích sử dụng, cơ quan chủ quản xét tuyển tiếp nhận hồ sơ sẽ yêu cầu các bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp khác nhau. Nhưng hầu hết các cơ quan này đã thường xuyên yêu cầu bằng cấp có học vị cao nhất hoặc cùng với một, vài chứng nhận tốt nghiệp sau đây:

  • Bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trung học cơ sở
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trung học phổ thông
  • Bản dịch thuật công chứng chứng chỉ nghề, chứng chỉ sau đại học
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trung cấp
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp cao đẳng
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đại học
  • Bản dịch thuật công chứng bằng cử nhân
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tiến sĩ, thạc sĩ chuyên ngành
  • Bản dịch thuật công chứng bằng tiến sĩ liên ngành

Chúng tôi giao nhận tận nơi để tiết kiệm thời gian & chi phí đi lại cho Quý Khách.

Với những Quý Khách ở xa, chúng tôi hỗ trợ chuyển phát nhanh toàn quốc.

Quý khách có thể tham khảo thêm dịch vụ: dịch thuật công chứng online và dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay

Trụ sở chính của dịch thuật công chứng Trans24H

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TƯ PHÁP TRANS24H

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Sự khác biệt và giống nhau giữa Biên dịch viên với Phiên dịch viên

Dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha